Dato che siamo in clima pre-natalizio e tra l'altro anche la parola della settimana si ricollega, oggi parliamo di pacchi.
Come ben sapete un pacco è un nome
maschile che indica un insieme di cose avvolte in un involucro di
carta o cartone, ma questa parola ha anche altri significati, infatti
in gergo può essere utilizzato anche come un imbroglio, una truffa,
un inganno, una fregatura o anche mancare ad un appuntamento o un
impegno preso.
Il Gatto e la Volpe che cercano di "tirare un pacco" a Pinocchio
Più volgarmente pacco può essere
utilizzato per indicare l'organo genitale maschile.
Nel nostro caso però parliamo di fare una
truffa (fare o tirare un pacco) o mancare ad un appuntamento in questo caso si
dice "tirare un pacco" o anche "dare buca".
Curiosità: di solito si dice alla persona che da
buca ad un appuntamento "Sei una sola o Sei un sola" ossia
sei una fregatura (con sola si indica quella delle
scarpe probabilmente).
Tirare un pacco si può tradurre in
spagnolo con dejar colgado o dar planton.
Ed ora qualche esempio:
Bel pacco gli hanno tirato a Alessandro, gli hanno venduto uno stereo non funzionante.
Io credo che Luca non verrà più! Come al solito ci ha dato buca (o tirato il pacco).
Nessun commento:
Posta un commento