domenica 24 marzo 2013

Senza Paura Di Sbagliare

Buona domenica a tutti!
Questo post ce l'avevo pensato prima di cominciare a scrivere il blog. In realtà doveva essere un modo per attirare l'attenzione di chi lo leggesse ma non scrivesse, perchè ragazzi non avrei mai pensato di trovare tante persone interessate a quello che scrivo e partecipative in cosí poco tempo.  :-) Grazie!!

E come lo dovevo fare? Parlando di me. Dei miei errori e paure.

Dato che la strada del blog è un pochino diversa di da come pensavo fosse, anche questo post lo sarà. Allora ho deciso di parlarvi di paure e come risolverle, sempre dal mio esempio.
Se ho una virtù è assolutamente che sono una persona realista, pratica. (grazie a che non mi metto a fare cose impossibili). Perciò, delle volte, vedo la parte negativa di qualcosa prima di succedere. Ma non significa che sono negativa, anzi sono molto ottimista e si vede (in tanti mi avete fatto sapere che il mio modo di scrivere è allegro, e non l'ho faccio apposta, è cosí come esprimo). Però il fatto è che se esiste la possibilità di fallire, ci tengo proprio. Qindi arrivano certe paure che mi fermano.

Fin qua suppongo che a tutti quanti succeda lo stesso. E la domanda sarebbe: come si fa a togliere queste paure? La risposta purtroppo è facile: Porvandoci! Ma non cosí facile è la pratica.
Forse la paura più comune che ho, è lottare per difendermi di da qualcuno. Mi mette proprio a disagio dover difendermi di un attacco personale che non ho creato io. E spesso non lo faccio. Allora arrivo al punto di sembrare colpevole di qualcosa che non ho fatto. Penso che la pressione degli altri su di me mi costringe costringa troppo.

Non è cosí se devo dimostrare che sono brava a fare qualcosa da sola. Me la cavo bene a risolvere i miei errori e come si dice in spagnolo: "me lanzo a la piscina" o come diceva mia mamma: "me apunto a un bombardeo". Cioè, non ho paura a conoscere altre persone, risolvere i miei cavoli, provare cose nuove, arrangiarmi insomma.

Certo che sbaglio, tantíssimo, e mi è dura, divento triste, ho bisogno di tempo per ricuperarmi. Poi il tempo lo guarisce e ti fa imparare. Ne ho imparato parecchio ormai.
Quale sono le vostre paure?
Siete come me "os apuntáis a un bombardeo" per poi arrangiarvi, oppure ci pensate tanto prima di fare qualcosa?

Fatemi sapere!
Adeu!!TuttiPazzi

4 commenti:

  1. iciar, oggi ti correggo solo le (maledette) preposizioni. :)
    Senza paura DI sbagliare. Sempre "avere paura DI qualcosa".
    Diversa DA come pensavo che fosse. Sempre "uguale A" e "diverso DA".
    Sempre "difendersi DA qualcuno e DA qualcosa".

    Un consiglio: quando impari un verbo nuovo imparatelo con la sua preposizione (spesso ne usano solo una!).

    Mi piace tantissimo l'espressione "Me apunto a un bombardeo", da adesso la userò tantissimo!

    Io di paure ne ho tantissime, ma forse anche io sono una di quelle che... "se apunta al bombardeo"! Uno se apunta y ve como van las cosas, no? La mayoría de las veces van de maravilla! Así que siempre merece la pena apuntarse.. al bombardeo. ^_____^
    Besos!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie Annalisa!!Senza le tue correzioni il blog non avrebbe senso!! :D :D Odio le preposizioniiiiiii!!

      Brava!è proprio cosí, apuntarse a un bombardeo è provare le cose per poi vedere come vanno :) :)

      Bacione!!

      Elimina
    2. una pequeña nota en el primer renglón.

      ce l'avevo (aquí indica pertenencia, algo físico, material)
      ya que usas un participio no puedes usar la partícula "ci" así que queda nomás "l'avevo pensato"

      un ejemplo de como usar esta partícula:
      entre collecionistas
      - tengo una estampilla del mundial de México 86, tú la tienes?
      - ho un francobollo del mondiale Messico 86, tu ce l'hai?

      - sí, la tengo / no, no la tengo
      - sì ce l'ho / no, non ce l'ho.


      ---------

      en la segunda mitad:
      "Penso che la pressione degli altri su di me mi costringe troppo."

      en italiano cuando se expresa inseguridad, incertidumbre SIEMPRE se usa el subjuntivo (a diferencia del español) así que la oración queda de esta manera:
      "Penso che la pressione degli altri su di me mi COSTRINGA troppo."

      Reitero mis felicitaciones, escribes MUY MUY bien, mejor de muchos italianos...

      Elimina
    3. Ciao Luca!!Fantastio, ho appena sistemato gli errori :) :) grazieee!!
      Forse sbaglio, però mi sa che l'errore di usare cosí spesso la particella ci è una abitudine che ho preso dai fiorentini, può darsi?eheheheh
      He visitado tu blog y leído algo sobre tu vida y....qué envidia me das :D :D ojalá pudiera dedicarme a la enseñanza yo también, enseñar italiano o bien en Italia enseñando español....sería maravilloso.

      Espero que continúes visitando el blog y por supuesto que sigas participando. Tus fichas de ejercicios me serán muy útiles también para preparar otros post sobre gramática!gracias

      Un saludo desde Valencia!!Itziar

      Elimina